Join us for an evening of fun, faith, and fiery heat! Inspired by the popular ‘Hot Ones’ interview show, this event will put our parish priests and staff in the hot seat—literally! They’ll answer your questions while eating progressively spicier wings. Will they survive the heat? Come find out! Bring the whole family on Sunday, March 23rd, in the school Cafetorium after the 5:00pm mass.
El Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo son días obligatorios de ayuno y abstinencia para los católicos. Además, los viernes durante la Cuaresma son días obligatorios de abstinencia.
Ash Wednesday and Good Friday are obligatory days of fasting and abstinence for Catholics. In addition, Fridays during Lent are obligatory days of abstinence.
Cada viernes de Cuaresma
12 noon Sopa y Estaciones Solo para Personas Mayores en inglés
4pm Estaciones Familiares en inglés
5:30pm Misa en inglés seguida de las Estaciones en inglés
7:15pm Misa en español seguida de las Estaciones en español
Every Friday in Lent
12 noon Soup & Stations seniors only
4pm Family Stations
5:30pm English Mass followed by Stations in English
7:15pm Spanish Mass followed by Stations in Spanish
Please join us for prayer and music led by Vince Lujan, inspiring talks, Stations of the Cross, crafts, games, activities, and more to help your family spend the day together while growing in faith. Please bring the family and invite friends. The morning will begin with 8:00am Mass in the church and events in the Great Hall begin at 9:00am with coffee, juice, milk & donuts and end around 3pm after our final round of Family Jeopardy. Registration is open and spots are limited. Lunch will be provided.
Por favor, únase a nosotros para la oración y la música dirigida por Vince Luján, charlas inspiradoras, Vía Crucis, manualidades, juegos, actividades, y más para ayudar a su familia a pasar el día juntos mientras crecen en la fe. Por favor traiga a la familia e invite a sus amigos. La mañana comenzará con la misa de 8:00am en la iglesia y los eventos en el Gran Salón comenzarán a las 9:00am con café, jugo, leche y donas y terminarán alrededor de las 3pm después de nuestra ronda final de Jeopardy Familiar. La inscripción está abierta y las plazas son limitadas. El almuerzo será proporcionado.
El camión de comida de Caridades Católicas estará en el estacionamiento del Centro Pastoral Smyth (1100 West 15th St. Plano, TX 75075) repartiendo comida el 1 de Marzo, de 9am a 11am. El camión de comida estará en nuestra parroquia el primer sábado de cada mes.
The Catholic Charities food truck will be in the parking lot of the Smyth Center (1100 West 15th St. Plano, TX 75075) passing out food on March 1, from 9am to 11am. The food truck will be at our Parish on the first Saturday of every month.
These evenings of reflection will begin on Thursdays from May 1st to June 26th, from 7:00pm-9:00pm in the Great Hall located at the Parish Center. Let God write the script of your life by going through the four stages necessary for a personal encounter with Jesus. Register at our parish website. Places are limited! No minors under 18 years old.
The Compassion Ministry Team is looking for additional volunteers/ministers to assist with funeral receptions. This team of volunteers serves families who are who are grieving the death of a loved one by being the hands and feet, and the loving arms of Christ. The team primarily assists with the set-up, serving, and clean-up during and following the funeral reception.
Empezamos el ano 2025. Esta corriente su ambiente seguro? Esta listo para participar en actividades aqui en nuetra Parroquia? Vamos a tener clase de ambiente seguro en Espanol el 16 de Febrero a las 3pm en McGivney Hall.
We are looking for a Coordinator of Alpha and Outreach, and a Youth Ministry Coordinator to join our team. Please review the attached job descriptions.
Únete a nosotros el martes 11 de febrero a las 7:00 PM en la Iglesia para una poderosa Hora Santa de Avivamiento Eucarístico, donde nos reuniremos para orar por la conversión de las almas. Esta noche especial incluirá una procesión eucarística alrededor del exterior de la Iglesia, invitando a Jesús a iluminar el mundo con Su presencia.
Join us on Tuesday, February 11, at 7:00 PM in the Church for a powerful Eucharistic Revival Holy Hour as we come together to pray for the conversion of souls. This special night will include a Eucharistic procession around the outside of the Church, inviting Jesus to bring His light into the world.
We invite you to celebrate World Marriage Week. Saturday, February 15, 2025. The last day to register will be Thursday, February 6, 2025. We will begin by thanking God for gift of marriage with a special blessing at the 5:00 PM Mass. The dinner and dance will take place in the Great Room following Mass.
Le invitamos a celebrar la Semana Mundial del Matrimonio. Sabado, 15 de febrero de 2025. El último día para inscribirse será el jueves 6 de febrero de 2025. Comenzaremos agradeciendo a Dios por el don del matrimonio con una bendición especial en la Misa de las 5:00 PM. La cena y el baile tendrán lugar en el Gran Salón después de la misa.
Talleres de Oración y Vida te invitan a Vivir un Taller donde aprendiendo a Orar irás sanando heridas, recuperando la paz de tu corazón y tranformarás tu Vida en un remanso de Paz y alegría. Los Talleres inciarán el Marte 14 de Enero en horarios Matutino 9-11am o Vespertino 7-9pm, en el edificio del Centro Pastoral, Upper Room-Salón 4 El Taller es gratuito, dura 15 semanas, 1 sesión semanal de 2 horas. Costo de material: $14
Join the Youth Ministry for a Roller Skate Kick-Off on Friday, January 24th, from 6 to 8 PM at Thunderbird Roller Rink! Parents are welcome to join us.
Únase a nosotros en una oportunidad especial para buscar la reconciliación y la renovación durante nuestro evento «Deja la luz encendida en las confesiones». El miércoles 18 de diciembre, nuestras puertas estarán abiertas desde las 6:00pm hasta al menos las 10:00pm, dando la bienvenida a todos los que deseen recibir el sacramento de la confesión.