We’re thrilled to invite you and your loved ones to our biggest event of the year—the Annual Parish Fall Festival! Join us on Saturday, October 5 from 5:00pm – 10:00pm at the new St. Mark Athletic Field for an unforgettable evening of fellowship, fun, and community.
¡Estamos encantados de invitarte a ti y a tus seres queridos a nuestro Gran Festival Parroquial de Otoño, el evento más grande del año! Únete a nosotros el sábado 5 de octubre de 5:00pm a 10:00pm en el nuevo Campo Atlético de St. Mark para una noche inolvidable de compañerismo, diversión y comunidad.
Memoria de San Francisco Viernes 4 de octubre En frente de la iglesia 6:30pm. ¡Trae a tus amigos peludos y emplumados para nuestra bendición anual de mascotas!
Sunday, September 29 from 8:00am to 5:00pm. Donate your gently used clothing. furniture, or home decor items and help us fund programs and services provided by our Society of St Vincent DePaul chapters. Your donations make an impact in the lives of our North Texas Neighbors. Giving drive will be located in the North Parking Lot between Church entrance and Smyth Center.
Domingo 29 de septiembre de 8:00am a 5:00pm. Done su ropa, muebles o artículos de decoración del hogar usados y ayúdenos a financiar los programas y servicios que ofrecen nuestras secciones de la Sociedad de San Vicente de Paúl. Sus donaciones hacen un impacto en las vidas de nuestros vecinos del norte de Texas. La colecta estará ubicada en el Estacionamiento Norte entre la entrada de la Iglesia y el Centro Smyth.
The Knights of Columbus will be hosting a Tamales Sale on Saturday, September 28th, from 9 AM to 2 PM at the Smyth Pastoral Center parking lot, and on Sunday, September 29th, following each Mass. Proceeds from the sale will benefit our seminarians and support other Knights of Columbus charitable activities. Don’t miss this chance to enjoy delicious tamales while contributing to important causes in our community!
Los Caballeros de Colón tendrán una venta de tamales el sábado 28 de septiembre de 9 AM a 2 PM en el estacionamiento del Centro Pastoral Smyth, y el domingo 29 de septiembre después de cada misa. Los fondos recaudados beneficiarán a nuestros seminaristas y apoyarán otras actividades caritativas de los Caballeros de Colón. ¡No pierdas la oportunidad de disfrutar deliciosos tamales y al mismo tiempo contribuir a importantes causas en nuestra comunidad!
We are thrilled to announce that St. Mark Catholic School has been named a 2024 National Blue Ribbon School! This is the third time our school has received this prestigious honor, previously earning it in 1992 and 2007. Out of more than 115,000 schools across the country, only 356 were selected this year, and St. Mark is one of just 16 schools in Texas to receive this recognition three times!
Estamos emocionados de anunciar que St. Mark Catholic School ha sido nombrada una Escuela Nacional Blue Ribbon 2024. ¡Esta es la tercera vez que nuestra escuela recibe este prestigioso honor, habiéndolo ganado previamente en 1992 y 2007! De más de 115,000 escuelas en todo el país, solo 356 fueron seleccionadas este año, y St. Mark es una de solo 16 escuelas en Texas en recibir este reconocimiento tres veces.
This year, we invite you to join our campaign to improve the safety and beauty of St. Mark’s campus by upgrading the outdoor lighting. Currently, there are dark areas that need to be lit to ensure a safer and more welcoming environment, especially as the winter months approach. Our goal is to raise $150,000 for this lighting project.
Este año, te invitamos a unirte a nuestra campaña para mejorar la seguridad y la belleza del campus de St. Mark mediante la actualización de la iluminación exterior. Actualmente, hay áreas oscuras que necesitamos iluminar para garantizar un entorno más seguro y acogedor, especialmente al acercarse los meses de invierno. Nuestro objetivo es recaudar $150,000 para este proyecto de iluminación.
Tuesday, September 17th from 6:00pm to 9:00pm In the Great Hall (1105 West 15th St.). Come and learn more about the dialogues between St. Juan Diego and Our Lady of Guadalupe, the codes of the Tilma and Our Lady of Guadalupe in the USA. She is the "Patroness of the Americas" (St. Pius X) and "The Star of the New Evangelization" (St. JPII) therefore, no one should be left behind of Her maternal care. Presentation by Maria Guadalupe Ortiz Alonso.
Miércoles 18 de septiembre de 6:00pm a 9:00pm en el cafetería (1201 Alma Drive). Ven y aprende más sobre los diálogos entre San Juan Diego y Nuestra Señora de Guadalupe, los códigos de la Tilma y Nuestra Señora de Guadalupe en los EE.UU. Ella es la "Patrona de las Américas" (San Pío X) y "La Estrella de la Nueva Evangelización" (San Juan Pablo II), por lo tanto, nadie debe quedar fuera de su cuidado maternal. Presentación a cargo de María Guadalupe Ortiz Alonso.
Let us become who we were made to be and set the world on fire. May we become Apostles of the New Springtime! Join us for food, fellowship and faith. All men are welcome. We will meet on Friday mornings starting September 13th at 6:30am in the Parish library (Smyth Pastoral Center 1100 West 15th St).
Come join St Mark Young Adults on the first Saturday in September for our hiking Rosary. Saturday, September 7, 9am – 11am. Arbor Hills Nature Preserve Trail (6701 W Parker Rd, Plano, TX 75093)
Se han fijado las fechas para la formación anual obligatoria de todos los Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión. Están previstas tres sesiones. Las fechas son las siguientes: 9/4 Inglés 7pm - 8:30pm, 9/8 Español 6:30pm - 8:30pm, 9/9 Inglés 7pm - 8:30pm. Todas las sesiones tendrán lugar en la Iglesia. Escanee el código QR para registrarse.
The dates for annual mandatory training for all Extraordinary Ministers of Holy Communion have been set. Three sessions are planned. The dates are as follows: 9/4 English 7pm - 8:30pm, 9/8 Spanish 6:30pm - 8:30pm, 9/9 English 7pm - 8:30pm. All sessions will be held in the Church.